A Alemanha Reuters/Anja Guder Boris Rehlogger de Munique, apelidada de Betina Jake, não pode pegar as ruas de Paris, mas sua voz é imediatamente reconhecida por milhões de filmes franceses. Como a voz francesa de Ben Afflek, Joaquin Phoenix e até Cat of Boots se tornaram cursos de Rehlugar atrás -e agora ele está lutando para salvar sua arte na era da inteligência artificial. “Fui ameaçado, embora minha voz ainda não tenha sido substituída pela IA”, disse o ator, que faz parte da iniciativa francesa, disse à Reuters para proteger as pessoas da inteligência artificial. Ele disse que o ator, o tradutor, o diretor de produção, os adaptadores de conversa e os engenheiros de som têm um grupo de profissionais, o público só entende que o ator da tela está falando de maneira diferente do que é ouvido. Plataformas globais de streaming como o Netflix Growth, que depende muito da dublagem, para criar sucesso global como “Rodada 6” e “Lupin”, expandiu a demanda. A agência de pesquisa de clientes “Rodada 6”, GWI, diz que 43% dos visitantes na Alemanha, França, Itália e Reino Unido preferem materiais apelidados em vez de legendado. De acordo com insights de pesquisa de negócios, o mercado deve subir para US $ 1,8 bilhão até 2021. Esse crescimento ainda pode expandir a demanda por soluções contínuas baseadas em tecnologia, compere para clientes e ganhos e tenta ganhar seus anunciantes de rivais, enfatizando sua gama crescente. No entanto, à medida que a voz gerada pela IA se torna mais sofisticada e econômica, toda a Europa, dublagem de associações industriais, está pedindo à UE que proteja os empregos e catálogos anteriores de artistas, impedindo -os de usá -los para criar trabalho dublado. “Precisamos de lei: como o carro, que substituiu o carro desenhado pelos cavalos, precisamos de um código de trânsito”, disse Rehliger. Não é novo se preocupar com a tecnologia na indústria cinematográfica e se ela substituirá o trabalho das pessoas. Desde o movimento trabalhista de 2021, a IA se tornou uma questão importante em Hollywood, que criou novas diretrizes para o uso da tecnologia. O vice-presidente co-exclusivo da Netflix, Ted Sanandos, disse este mês que a empresa usou a IA geral para criar um efeito visual na tela da série original “The Eternal”. De acordo com três fontes familiarizadas com o trabalho, a expressão eterna/Netflix ele testou a IA do gerador para sincronizar atores com diálogo para melhorar a experiência de visualização. Esses testes dependem dos dubladores locais para informar as linhas para informar a voz do artista sem usar a IA para traduzir a voz em outro idioma. Esse uso da IA para dublagem é aprovado pelo novo contrato da União dos Ator Sag-Uetra, que abrange dublagem de língua estrangeira em inglês. Seu ator também é necessário que está fornecendo o serviço de dublagem. A Netflix se recusou a comentar o uso da IA agindo na voz enquanto interroga a Reuters. Propriedade budista Esses testes contribuirão um pouco para os dubladores, editados por um grande setor, para acalmar o medo dos atores. Na Alemanha, 12 dubladores familiares se tornaram virais em março, receberam 8,7 milhões de visualizações em sua promoção, o que disse que “protegeremos os detetives artísticos, não artificiais”. O Parlamento Alemão da Associação de Ators de Voz do VDS e a União Europeia para a União Europeia foram solicitados a obter um consentimento claro através da tecnologia de treinamento na voz dos artistas e a dar mais de 75.500 assinatura ao conteúdo produzido pela IA. Quando a propriedade intelectual não estiver mais protegida, ninguém mais produzirá “porque pensam: ‘Amanhã será roubado de mim, disse o” jogo de playstation “Final Fantasy Sétimo remake” e videogames Dubb Video Cavatore. O VDS auxilia na United Voice Artists, uma rede global de mais de 20,5 dubladores em favor do uso moral da IA e um acordo justo. Nos Estados Unidos, os atores de dubladores de videogame de Hollywood e atores de captura de movimento assinaram um novo estúdio de videogame centrado na IA este mês, o que representa um progresso importante na proteção de tecnologia de acordo com Sag-Aftra. ‘Onde está meu lugar’: aprenda como é o dublador